Prvo što æu da uradim, okupaæu se u potoku i skinuti ovu gradsku prašinu sa sebe.
Posso me banhar sem sua vigilância.
Mogu se okupati i bez njegove kontrole.
Nunca tinha tido que me banhar... para fazer uma foto de casamento.
Prvi put moram da se okupam da bih uslikao venéanje, gosp. Spanger.
Se dão licença, vou me jogar na água e me banhar de sol.
Idem da se bućnem u vodu i onda na sunce.
Vou me banhar na fonte sagrada para me sentir melhor.
Okupaæu se u svetom izvoru da bih bio bolji.
Você não pode pelo menos me banhar hoje?
Možeš li me makar oprati danas?
Tenho que me banhar em colônias e tomar um banho de óleos antes.
Moramo ubaciti i klizmu i depilaciju tela pre toga.
Pode me banhar em felicidade natalina.
Onda, provedi i mene kroz to. - 'OK.
Com quanto sangue eu devo me banhar para ficar limpo?
U koliko krvi moram da se okupam da bih se oprao?
Há um lugar no ponto onde eu gosto de me banhar.
Postoji mesto na vrhu gde se volim kupati.
Livros para o próximo professor... levar um pouco de sabedoria para as mentes jovens... salvar amor épico... e me banhar no seu olhar.
Ostaviti spisak knjiga narednom profesoru, donesi malo mudrosti mladim umovima. saèuvaj epsku ljubav uživaj u ljubavnom pogledu.
Você não vai deixar eu me banhar primeiro?
Neæete mi dopustiti da se prvo istuširam?
Eu não gosto de me banhar."
Nisam se isprljao trèeæi kroz vodu. "
Agora, posso me banhar com sangue todos os dias.
Sada bih se mogla kupati u njoj svaki dan.
E ia me banhar em óleos perfumados.
A ja bih se kupala u mirišljavim kupkama.
Não pode me levar pra sair em limusines e me banhar de diamantes.
Da ne možeš da me izvodiš limuzinom i obasipaš me dijamantima.
Quando estiver pronta, vou me banhar por horas.
Kada bude gotovo, kupaæu se satima.
Parece não ter água suficiente para me banhar.
Dobro, ne deluje kao dovoljno vode za kupanje.
Mas nenhuma nuvem é capaz de me banhar
Svaki oblak polako dodiruje mi obline
Lavinia voltou contra minha ordem, determinada a cuidar de mim para o resto de minha vida, o que significa que iria me banhar, e me alimentar e... fazer coisas que só a mais dedicada enfermeira se sujeitaria.
Lavinija se vratila bez obzira na moja nareðenja, odluèna da me pazi do kraja mog života. Što je znaèilo da me kupa i hrani i... da radi ono što bi radila samo posveæena med. sestra.
Eu poderia me banhar no seu olhar.
Mogao bih da se okupam u tvom pogledu.
Eu quero me banhar em sua cor.
Zelim da se kupam u tvojoj boji.
Poderia ir para casa e me banhar.
Mogla bih krenuti kući i okupati se.
O que eu faria para me banhar nas fontes de Babilônia?
Što bih sve uèinio za kupku u vodama Babilona.
Deixe-me banhar você e lhe colocar para dormir...
Zašto mi ne dozvoliš da te okupam i stavim u krevet?
Estou além do sangue ruim. E irei me banhar nele.
Bio sam prognan krvlju ali sad sam tu.
Ele vai me banhar no rio.
Dobar je èovek. Opraæe me u reci.
Não consigo me banhar em cinco minutos.
Ne stignem se istuširati tako brzo!
Eu posso me banhar e me vestir sozinha, sabe.
Znaš, ja stvarno mogu sama da se okupam i obuèem.
Deixe-me banhar no lago, sentir o sol, deixe-me sentir o sol em mim.
Pustite me da se kupam u jezeru, osetim sunce, pustite da osetim sunce na sebi.
Ainda preciso me banhar diariamente em águas sagradas para manter o meu poder, mas enquanto não fossem as águas de Delphi, eu ficaria bem.
Ali sam morala da se kupam u svetoj vodi da zadržim svoju moæ. Sve bi bilo u redu samo ako to nije voda iz okoline Delfa.
Aqui estou eu, depois de me banhar nu a 60° C negativos.
Evo mene golog, posle kupanja na minus 60 stepeni.
0.80737090110779s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?